All Is Full of Love / La vie n’est qu’une fête
All Is Full of Love: this song offers words of consolation and is also wonder at the world. It reminds me of the pantheistic philosophy according to which God is not a transcendent principle, creator of the world, but an immanent principle that is expressed by every part of the world; thus, love, the first principle, which is everywhere, in everything, which permeates everything.
La vie est une fête (life is a celebration) : I stayed very close to the original text, but the word “love” is no longer present. This was because, like in English, I needed a word with a single syllable. I opted for « joie »/“joy”, then « fête »/“celebration”: the force of love evoked in this song is the force of life, an elemental exultation, at the origin of everything, a source from which we can always reconnect with and draw from infinitely.
All is Full of Love
Written by
Bjork Gudmundsdottir
You’ll be given love / You’ll be taken care of / You’ll be given love / You have to trust it
Maybe not from the sources / You have poured yours / Maybe not from the directions / You are staring at
Twist your head around / It’s all around you / All is full of love / All around you
All is full of love / You just ain’t receiving / All is full of love / Your phone is off the hook / All is full of love / Your doors are all shut / [ sung in Icelandic ] When the sun comes and breathes into me
All Is full of love
All Is full of love
All Is full of love
All Is full of love
All Is full of love
La vie est une fête
French kiss by
François Godin
Tout n’est pas si noir / Le plomb se change en or / Tout n’est pas si noir / Encore un effort
Il faut faire un autre pas / Un acte de foi / Toujours passent les orages / Le ciel se dégage
Vois autour de toi / Tout n’est pas sans joie / Rien autour de toi / N’est sans joie
La vie est une fête / Insupportable et belle / La vie est une fête / Tragique et exaltante / La vie est une fête / Dénuée de sens / Mais quoi que tu en penses
La vie est une fête
La vie est une fête
La vie est une fête
La vie est une fête
La vie est une fête…
Life’s a Celebration
Translation of the
French adaptation
Nothing’s that grim / Lead turns to gold / Nothing’s that grim / One more effort
You’ve got to take another step / A leap of faith / Storms always pass / The sky clears
​
Look around you / All is not without joy / Nothing around you / Is without joy
Life’s a celebration / Unbearable and beautiful / Life’s a celebration / Tragic and thrilling / Life’s a celebration / Devoid of sense
But whatever you think of it
Life’s a celebration
Life’s a celebration
Life’s a celebration
Life’s a celebration
Life’s a celebration…
The voice/piano demos of the French versions were recorded for the strict purpose of presenting my adaptation work. No broadcasting or public sharing on social networks, media or any other platform is authorized.
Any recording or public presentation by third parties of the songs in their French version is subject to my authorization as well as that of the rights holders of the original song.